Skip to main content

Hear a Radio Opera Narrated by Kurt Vonnegut, Based on His Adaptation of Igor Stravinsky’s 1918 L’Histoire du Soldat

In the legend of Robert Johnson, American bluesman, a deal with the devil brings instant musical genius, and a brief and troubled life in near obscurity. A two-hundred-year-old Russian folktale has similar events in the opposite order: a soldier hands over his violin, and his musical talent, to the devil in exchange for wealth, and several more adventures and reversals before the final, inevitable path to perdition.

This story struck a chord with Igor Stravinsky, who was maybe ahead of his time in seeing a musical deal with the devil as an archetypal subject for popular song. In the first act of his theater piece, “The Soldier’s Story” (L’Histoire du Soldat)—whose libretto by Charles Ferdinand Ramuz adapts the Russian folktale—the soldier tragically relinquishes his ability to turn sorrow into beauty in the first act, perhaps a poignant statement in 1918, when, as Kurt Vonnegut says, “to be a soldier was really something.”

To have served in a war “in which 65 million persons had been mobilized and 35 million were becoming casualties,” to have witnessed the scarifying beginning of modern warfare, meant bearing the stamp of too much reality. In the folktales, we may see the devil as hardship, loss, or greed personified. These are metaphysical morality plays, far removed from current events. But war was potentially upon us all by 1918, Vonnegut suggests, in a terrifying force that devastated soldiers, mowed down civilians by the thousands, and leveled whole cities.

Asked to narrate the Stravinsky piece, Vonnegut declined. He found Ramuz’s treatment of a soldier’s life “preposterous” and unacceptable. So, George Plimpton challenged him to write his own version. He did, in 1993, but rather than make his soldier a musician (“you know, soldiers get rained on, and a violin wouldn’t have a chance”) or a nameless stock character, he plucked a figure out of history—and out of his own nonfiction book The Execution of Private Slovik, published in 1954.

Eddie Slovik was one of at least 30,000 deserters at the Battle of the Bulge. 49 were tried, and only Slovik was executed, at the express order of General Eisenhower. “He was the only person to be executed for cowardice in the face of the enemy since the Civil War,” Vonnegut told New York magazine. “Ike signed his death certificate. They stood him up in front of his comrades, and they shot him.” Vonnegut saw particular malice in the act. “Slovik deserves to be kept alive. If his name had been McCoy or Johnson, I don’t think he would have been shot.”

Instead of The Devil, in Vonnegut’s A Soldier’s Story, we have the character of The General. The novelist's replacement of the original text bothered some when his libretto premiered, with Stravinsky’s music, at Lincoln Center’s Alice Tully Hall in 1993. Responding to the New York Times’ critic, Vonnegut said, “Well, it was a desecration. It was a sacred text, and I dared to fool with it. And some people just find that unbearable. That critic—I spoiled his evening.” In other words, he couldn’t have cared less.

Vonnegut’s libretto with Stravinsky’s music was not recorded for international copyright reasons until 2009, but he did record a version—playing The General himself—with music by Dave Soldier (hear it at the top). This recording of “A Soldier’s Story” appeared on the album Ice-9 Ballads, a compilation of lyrics adapted, and narrated, by Vonnegut from his novel Cat’s Cradle, with music by Soldier. Hear that full album here. And purchase a copy An American Soldier’s Tale: Histoire Du Soldat, with text by Kurt Vonnegut, with music by Igor Stravinsky, performed by the American Chamber Winds, and conducted by David A. Waybright. You can hear samples in this playlist.

Related Content:

Roger Waters Adapts and Narrates Igor Stravinsky’s Theatrical Piece, The Soldier’s Story

A New Kurt Vonnegut Museum Opens in Indianapolis … Right in Time for Banned Books Week

The Night When Charlie Parker Played for Igor Stravinsky (1951)

Josh Jones is a writer and musician based in Durham, NC. Follow him at @jdmagness.

Hear a Radio Opera Narrated by Kurt Vonnegut, Based on His Adaptation of Igor Stravinsky’s 1918 L’Histoire du Soldat is a post from: Open Culture. Follow us on Facebook, Twitter, and Google Plus, or get our Daily Email. And don't miss our big collections of Free Online Courses, Free Online Movies, Free eBooksFree Audio Books, Free Foreign Language Lessons, and MOOCs.



from Open Culture https://ift.tt/33b94aj
via Ilumina

Comments

Popular posts from this blog

Board Game Ideology — Pretty Much Pop: A Culture Podcast #108

https://podtrac.com/pts/redirect.mp3/traffic.libsyn.com/secure/partiallyexaminedlife/PMP_108_10-7-21.mp3 As board games are becoming increasingly popular with adults, we ask: What’s the relationship between a board game’s mechanics and its narrative? Does the “message” of a board game matter? Your host Mark Linsenmayer is joined by game designer Tommy Maranges , educator Michelle Parrinello-Cason , and ex-philosopher Al Baker to talk about re-skinning games, designing player experiences, play styles, game complexity, and more. Some of the games we mention include Puerto Rico, Monopoly, Settlers of Catan, Sorry, Munchkin, Sushi Go, Welcome To…, Codenames, Pandemic, Occam Horror, Terra Mystica, chess, Ticket to Ride, Splendor, Photosynthesis, Spirit Island, Escape from the Dark Castle, and Wingspan. Some articles that fed our discussion included: “ The Board Games That Ask You to Reenact Colonialism ” by Luke Winkie “ Board Games Are Getting Really, Really Popular ” by Darron Cu

How Led Zeppelin Stole Their Way to Fame and Fortune

When Bob Dylan released his 2001 album  Love and Theft , he lifted the title from a  book of the same name by Eric Lott , who studied 19th century American popular music’s musical thefts and contemptuous impersonations. The ambivalence in the title was there, too: musicians of all colors routinely and lovingly stole from each other while developing the jazz and blues traditions that grew into rock and roll. When British invasion bands introduced their version of the blues, it only seemed natural that they would continue the tradition, picking up riffs, licks, and lyrics where they found them, and getting a little slippery about the origins of songs. This was, after all, the music’s history. In truth, most UK blues rockers who picked up other people’s songs changed them completely or credited their authors when it came time to make records. This may not have been tradition but it was ethical business practice. Fans of Led Zeppelin, on the other hand, now listen to their music wi

Moral Philosophy on TV? Pretty Much Pop #32 Judges The Good Place

http://podtrac.com/pts/redirect.mp3/traffic.libsyn.com/partiallyexaminedlife/PMP_032_2-3-20.mp3 Mark Linsenmayer, Erica Spyres, and Brian Hirt discuss Michael Schur's NBC TV show . Is it good? (Yes, or we wouldn't be covering it?) Is it actually a sit-com? Does it effectively teach philosophy? What did having actual philosophers on the staff (after season one) contribute, and was that enough? We talk TV finales, the dramatic impact of the show's convoluted structure, the puzzle of heaven being death, and more. Here are a few articles to get you warmed up: "The Good Place’s Final Twist" by Karthryn VanArendonk "The Good Place Was a Metaphor All Along" by Sophie Gilbert "The Two Philosophers Who Cameoed in the Good Place Finale on What They Made of Its Ending" by Sam Adams "5 Moral Philosophy Concepts Featured on The Good Place" by Ellen Gutoskey If you like the show, you should also check out The Official Good Place Podca