Skip to main content

Umberto Eco’s 36 Rules for Writing Well (in English or Italian)

Creative Commons image by Rob Bogaerts, via the National Archives in Holland

Umberto Eco knew a great many things. Indeed too many things, at least according to his critics: “Eco knows everything there is to know and spews it in your face in the most blasé manner,” declared Pier Paolo Pasolini, “as if you were listening to a robot.” That line appears quoted in Tim Parks’ review of Pape Satàn Aleppe, a posthumous collection of essays from La Bustina di Minerva, the magazine column Eco had written since 1985. “This phrase means ‘Minerva’s Matchbook,'” Parks explains. “Minerva is a brand of matches, and, being a pipe smoker, Eco used to jot down notes on the inside flap of their packaging. His columns were to be equally extemporaneous, compulsive and incisive, each as illuminating and explosive as a struck match.”

At the same time, “the reference to the Roman goddess Minerva is important; it warns us that in the modern world we may struggle to distinguish between divinities and bric-a-brac.” This was as true, and remains as true, in the realm of letters as in any other. And of all the things Eco knew, he surely knew best how to use words; hence his La Bustina di Minerva column laying out 40 rules for speaking and writing.

This meant, of course, speaking and writing in Italian, his native tongue and the language of which he spent his career demonstrating complete mastery. But as translator Gio Clairval shows in her English rendition of Eco’s rules, most of them apply just as well to this language.

“I’ve found online a series of instructions on how to write well,” says Eco’s introduction to the list. “I adopt them with a few variations because I think they could be useful to writers, particularly those who attend creative writing classes.” A few examples will suffice to give a sense of his guidance:

  • Avoid alliterations, even if they’re manna for morons.
  • Avoid clichés: they’re like death warmed over.
  • Never generalize.
  • Hold those quotes. Emerson aptly said, “I hate quotes. Tell me only what you know.”
  • Don’t write one-word sentences. Ever.
  • Recognize the difference between the semicolon and the colon: even if it’s hard.
  • Do you really need rhetorical questions?
  • Be concise; try expressing your thoughts with the least possible number of words, avoiding long sentences– or sentences interrupted by incidental phrases that always confuse the casual reader– in order to avoid contributing to the general pollution of information, which is surely (particularly when it is uselessly ripe with unnecessary explanations, or at least non indispensable specifications) one of the tragedies of our media-dominated time.
  • Don’t be emphatic! Be careful with exclamation marks!
  • No need to tell you how cloying preteritions are.

Not only does each of Eco’s points offer a useful piece of writing advice, it elegantly demonstrates just how your writing will come off if you fail to follow it. In the event that “you can’t find the appropriate expression,” he writes, “refrain from using colloquial/dialectal expressions.” To this he appends, of course, a colloquial expression, Peso el tacòn del buso: “The patch is worse than the hole.” However clichéd it sounds in Italian, all of us would do well to bear it in mind no matter the language in which we write. (And if you write in Italian, be sure to read Eco’s original column, which contains additional rules applying only to that language: Non usare metafore incongruenti anche se ti paiono “cantare,” for instance. Sono come un cigno che deraglia.)

You can read all 36 of Eco’s English-relevant writing rules at Clairval’s site. If you’d like to hear more of his writing advice, watch the Louisiana Channel interview clip we featured after his death in 2016. And elsewhere in our archives, you can compare and contrast Eco’s list of rules for writing with those drawn up by the likes of Walter Benjamin, Steven Pinker, Stephen King, V.S. Naipaul, Friedrich Nietzsche, Elmore Leonard, and George Orwell. Though Eco could, in his writing, assume what Parks calls an “immeasurably superior” persona, he surely would have agreed with the final, thoroughly English point on Orwell’s list: “Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.”

Related content:

Umberto Eco Dies at 84; Leaves Behind Advice to Aspiring Writers

Umberto Eco’s How To Write a Thesis: A Witty, Irreverent & Highly Practical Guide Now Out in English

Umberto Eco Explains Why We Make Lists

Watch Umberto Eco Walk Through His Immense Private Library: It Goes On, and On, and On!

Free Italian Lessons

Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletter Books on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.

Umberto Eco’s 36 Rules for Writing Well (in English or Italian) is a post from: Open Culture. Follow us on Facebook and Twitter, or get our Daily Email. And don't miss our big collections of Free Online Courses, Free Online Movies, Free eBooksFree Audio Books, Free Foreign Language Lessons, and MOOCs.



from Open Culture https://ift.tt/3vH05vk
via Ilumina

Comments

Popular posts from this blog

When Albert Einstein & Charlie Chaplin Met and Became Fast Famous Friends (1930)

Photo via Wikimedia Commons “You do not really understand something unless you can explain it to your grandmother,” goes a well-known quote attributed variously to Albert Einstein, Richard Feynman, and Ernest Rutherford. No matter who said it, “the sentiment… rings true,” writes Michelle Lavery , “for researchers in all disciplines from particle physics to ecopsychology.” As Feynman discovered during his many years of teaching , it could be “the motto of all professional communicators,” The Guardian ’s Russell Grossman writes , “and especially those who earn a living communicating the tricky business of science.” Einstein became one of the world’s great science communicators by choice, not necessity, and found ways to explain his complex theories to children and the elderly alike. But perhaps, if he’d had his way, he would rather have avoided words altogether, and preferred acrobatic feats of silent daring to get his message across. We might at least conclude so from his reverence f...

Howard Zinn’s Recommended Reading List for Activists Who Want to Change the World

Image by via Wikimedia Commons Back in college, I spotted A People’s History of the United States   in the bags and on the bookshelves of many a fellow undergraduate. By that time, Howard Zinn’s alternative telling of the American story had been popular reading material for a couple of decades, just as it presumably remains a couple more decades on. Even now, a dozen years after Zinn’s death, his ideas about how to approach U.S. history through non-standard points of view remain widely influential. Just last month, Radical Reads featured the reading list he originally drew up for the  Socialist Worker , pitched at “activists interested in making their own history.” Zinn’s recommendations naturally include the work of other historians, from Gary Nash’s Red, White and Black: The Peoples of Early America (“a pioneering work of ‘multiculturalism’ dealing with racial interactions in the colonial period”) to Vincent Harding’s There Is a River: The Black Struggle for ...

1,100 Delicate Drawings of Root Systems Reveals the Hidden World of Plants

We know that plants can inspire art. If you, personally, still require convincing on that point, just have a look at Elizabeth Twining’s Illustrations of the Natural Orders of Plants , the drawings of Ernst Heinrich Haeckel , Elizabeth Blackwell’s  A Curious Herbal , and Nancy Anne Kingsbury Wollstonecraft’s Specimens of the Plants and Fruits of the Island of Cuba — not to mention the paintings of Georgia O’ Keeffe — all previously featured here on Open Culture. But those works concern themselves only with plant life as it exists above ground. What goes on down below, underneath the soil? That you can see for yourself — and without having to pull up one of our fine flowering (or non-flowering) friends to do so — at Wageningen University’s online archive of root system drawings . “The outcome of 40 years of  root system excavations in Europe,” says that site, the collection contains 1,180 diagrams of species from  Abies alba (best known today as a kind of Christmas t...